GTAC Home
Campaigns
Global Call Home
>GLOBAL CALL:

  • français

 
   

APPEL MONDIAL
MARCHE MONDIALE POUR LES TRAITEMENTS VIH/SIDA
À LA CONFÉRENCE INTERNATIONALE SUR LE SIDA
LE 9 JUILLET 2000, À DURBAN (AFRIQUE DU SUD)

NOUS VOUS DEMANDONS D'APPUYER CET APPEL ET DE VOUS MOBILISER POUR LA MARCHE MONDIALE, PARCE QUE:

  • Le VIH a causé le décès prématuré de plus de 10 millions de gens, dans le monde, par le sida.
  • L'accès aux traitements est vital pour sauver plus de 35 millions de personnes vivant avec le VIH, dans le monde.
  • Le traitement incitera des gens à sortir de l'ombre, à vivre ouvertement avec le VIH/sida et à donner une réelle signification aux efforts de prévention.

DES TRAITEMENTS SONT DISPONIBLES. LEUR PRIX EST TROP ÉLEVÉ

On constate que les médicaments antirétroviraux prolongent la vie et améliorent la santé de plusieurs personnes vivant avec le sida ou à un stade avancé de la maladie à VIH. Les habitants de pays pauvres n'ont pas accès à des médicaments qui pourraient leur sauver la vie, puisqu'on les vend trop cher.

L'infection à VIH et le sida ne sont pas nécessairement une peine de mort. Certains médicaments peuvent prévenir, traiter ou guérir les infections opportunistes et les co-infections, comme la tuberculose, les infections fongiques, les pneumonies, les cancers et la malaria qui causent la mort de la majorité des personnes vivant avec le VIH et le sida.

TOUTE PERSONNE A DROIT À LA SANTÉ. LES PERSONNES VIVANT AVEC LE VIH/SIDA AUSSI

Toutes les personnes vivant avec le VIH/sida ont le droit d'avoir accès à ces traitements, à des soins de santé, à l'emploi, à l'éducation, à l'eau potable, à une alimentation adéquate comprenant des suppléments vitaminiques et minéraux, de même qu'au logement.

Refuser aux personnes vivant avec le VIH l'accès abordable à des médicaments en vertu d'intérêts financiers ou de droits de propriété intellectuelle n'est ni plus ni moins qu'un génocide.

Le refus de toute instance gouvernementale de fournir des traitements ou mesures préventives, par l'écran de fumée d'une remise en question de la cause du sida, est inacceptable.

LES TRAITEMENTS AIDERONT LE DÉVELOPPEMENT.

Dans les pays les plus durement frappés, le sida accentuera considérablement l'inégalité et la pauvreté, de même que l'écart entre pays riches et pays pauvres, entre hommes et femmes, riches et pauvres - si on ne donne pas aux gens la chance de vivre une vie saine et productive.

L'accès aux traitements pour les personnes vivant avec le VIH/sida est essentiel au développement social et économique de toutes et tous.

LES ENFANTS ONT DROIT AUX TRAITEMENTS ET À UNE VIE EN FAMILLE.

Tous les enfants vivant avec le VIH/sida ont droit à des traitements, à des soins, de même qu'au soutien de leurs parents.

Le traitement des adultes qui ont des enfants peut permettre aux enfants de recevoir un soutien parental adéquat, en prolongeant la vie et en améliorant sa qualité. Ceci réduirait les ravages du VIH/sida sur les enfants et les ménages démunis.

LES FEMMES VIVANT AVEC LE VIH/SIDA ONT UN DROIT ÉGAL AUX TRAITEMENTS.

Le refus de fournir des traitements contre le VIH/sida affecte les femmes de manière disproportionnée, à cause des inégalités sociales, politiques et économiques. Toute femme vivant avec le VIH/sida a un droit égal aux traitements, aux soins et au soutien.

Toute femme vivant avec le VIH a droit à des antirétroviraux pour réduire le risque de transmission du VIH pendant la grossesse.

Toute femme et personne qui a subi un viol a le droit d'être informée que des antirétroviraux peuvent réduire son risque de développer l'infection à VIH s'ils sont pris dans les 72 heures après le viol. Toutes les victimes d'agression sexuelle ont droit à des antirétroviraux dans ce délai.

LA RECHERCHE SUR LE VIH/SIDA DOIT TENIR COMPTE DES PAYS ET COMMUNAUTÉS PAUVRES.

La majeure partie de la recherche sur le VIH/sida s'est concentrée sur les pays industrialisés et riches. Les besoins médicaux des enfants et des femmes sont pratiquement laissés pour compte. En Afrique, au Moyen-Orient, dans la région Asie-Pacifique, en Amérique du Sud et dans la Caraïbe, les besoins de traitement et de soins chez les hommes gais ou qui ont des rapports sexuels avec des hommes sont négligés.

Les priorités de la recherche, en matière de prévention, traitement, soins et soutien, doivent tenir compte du profil de la maladie et des besoins des personnes qui en portent le plus grand poids. Il s'agit d'un défi pour l'International AIDS Society et la Conférence.

Toutes les personnes, y compris celles qui vivent avec le VIH/sida, ont le droit humain de recevoir des soins de santé. Nous exhortons les individus, organismes et gouvernements à assurer des infrastructures médicales adéquates et des soins et traitements vitaux pour les personnes vivant avec le VIH/sida.


The Treatment Action Campaign (TAC), Health Global Access Project (GAP) Coalition and the undersigned individuals and organisations will mobilise people throughout the world to support this call.

To endorse the Global Call
Send your name, organization, address, e-mail, fax, and phone to: globalcall@durban2000march.org.
Please specify whether your affiliated organization is endorsing the Global Call.



Nous invitons le Vice-président de l'Afrique du Sud, M. Jacob Zuma, qui préside le South African National AIDS Council, et la ministre nationale de la Santé, la Dre Manto Tshabalala-Msimang, à recevoir cet appel lors de la marche - au nom du pays hôte, sur le continent qui est l'épicentre de la pandémie. Nous demandons au Gouvernement sud-africain de s'unir et d'être à la tête de cet appel.

Nous invitons le Dr Nkosazana Dhlamini-Zuma, ministre des Affaires étrangères, à recevoir cet appel et à le porter aux gouvernements du monde entier.

Nous invitons le professeur Jerry Coovadia, président de la Conférence, à recevoir cet appel au nom de la communauté médicale et scientifique.

Nous invitons le Dr Stephano Vella, de l'IACS, à recevoir cet appel au nom de la communauté médicale et à faire valoir aux yeux du public l'importance d'une solidarité mondiale devant la crise du sida.

Nous invitons M. Harvey Bale, de l'International Pharmaceutical Manufacturers Association, à recevoir cet appel à réduire les prix des médicaments vitaux.

Nous invitons le Dr Peter Piot, qui dirige l'ONUSIDA, ainsi que les ambassadeurs de tous les pays à recevoir cet appel et à le transposer dans les politiques publiques des gouvernements qu'ils représentent.

Nous invitons les ambassadeurs de l'Union européenne et des états-Unis à recevoir cet appel à ne pas exercer de pressions sur des pays pauvres au nom de fabricants pharmaceutiques.

Nous invitons tous les citoyens et citoyennes à s'unir dans cette marche et dans cet appel pour sauver la vie de millions de gens, dans le monde, et pour bâtir un mouvement mondial pour l'accès aux traitements contre le VIH/sida.


To endorse the Global Call
Send your name, organization, address, e-mail, fax, and phone to: globalcall@durban2000march.org.
Please specify whether your affiliated organization is endorsing the Global Call.

Back to Top